一自萧关起战尘,河湟隔断异乡春。汉儿尽作胡儿语,却向城头骂汉人

一句话理解

此诗为唐末诗人图(字表圣,自号耐辱居士)所作《河湟有感》,描写沦陷区汉人被迫说胡语、反而在城头辱骂汉人的悲惨异化现象。钱弘俶以此诗自比耐辱居士,表明宁可隐忍不屈也不向契丹称臣的立场。

出处:唐·司空图《河湟有感》,《全唐诗》卷六三二

剧中上下文

钱弘俶拒绝出席迎接耶律德光入城仪式,水丘昭庆劝他,他以此诗表达心志

这个词为什么有劲

诗的高明在于最后一句的'反转'——被同化者成为压迫者的帮凶,以'骂汉人'三字完成了对文化殖民最深重后果的揭示。钱弘俶以此自比'耐辱居士',以诗的引用代替直接表态,用历史悲剧的重量来表达当下的拒绝。

查看完整场景:钱弘俶怒斥——狗屁国事

今天怎么用

直白现代版

自从萧关燃起战火,河湟一带就被隔绝在异乡的春天里。汉人的孩子都改说胡语了,却反过来站在城头辱骂汉人。

文气版

此诗直接引用唐诗原文即可,适用于民族叙事、历史诗歌引用或表达文化认同被迫异化的主题。

使用提醒

'汉儿尽作胡儿语,却向城头骂汉人'今仍可用于讨论文化认同丧失、被异化后反过来攻击本族群的现象,具有强烈的现实批判性。

同类表达

查看更多

继续看

933+

词条

203+

场景

44

持续更新中

内容由 AI 从字幕中提取整理,大体准确但可能存在个别偏差

联系反馈:ivan.xyong@gmail.com